Gullivers Reisen - Roman. Übersetzt von Christa Schuenke, mit einem Nachwort von Dieter Mehl
Verlag | Manesse |
Auflage | 2017 |
Seiten | 704 |
Format | 10,0 x 15,5 x 3,0 cm |
Gewicht | 331 g |
Reihe | Manesse Bibliothek 5 |
Übersetzer | Christa Schuenke |
ISBN-10 | 3717520784 |
ISBN-13 | 9783717520788 |
Bestell-Nr | 71752078A |
Nie war er aktueller als heute - Swifts «Gulliver» in der gültigen deutschen Übersetzung
Gullivers Reisen nach Lilliput und zu den Riesen kennt jedes Kind. Und doch ist Swifts Fantasy-Saga vor allem ein eindrucksvolles Leseabenteuer für Erwachsene - tiefsinnig, amüsant, subversiv und desillusionierend -, eine zeitlos gültige Generalabrechnung mit menschlicher Dummheit und Selbstüberschätzung, ja eine besonders frühe Form der Polit-Satire: Die mit unerschöpflicher Fabulierlust bis ins Detail realistisch gestalteten Erlebnisse Gullivers in fremden Reichen sind gespickt mit polemischen Seitenhieben auf Staat, Kirche oder Rechtswesen.
Ein Klassiker, wie er gegenwärtiger gar nicht sein könnte!
Rezension:
»Er hat nicht nur eine grandiose Satire auf zeitgenössische Politik und existenzielle Grundzustände geschrieben, sondern eines der besten Bücher überhaupt. Es ist so irritierend aktuell, dass einem mulmig zumute werden kann.« Salzburger Nachrichten, Anton Thuswaldner