Songbook Georgia | Liederbuch Georgien - Georgia's World Cultural Heritage | Georgiens Weltkulturerbe. Alle Texte georgisch, georgisch transkribiert, deutsch und englisch
Verlag | Reichert |
Auflage | 2018 |
Seiten | 192 |
Format | 22,3 x 29,3 x 2,2 cm |
Spiralbindung. Inkl. Audio-CD | |
Gewicht | 805 g |
ISBN-10 | 3954903016 |
ISBN-13 | 9783954903016 |
Bestell-Nr | 95490301A |
Georgiens Lieder sind Unesco Weltkulturerbe. Das Georgische Liederbuch mit Schwerpunkt auf dem traditionellen Frauenlied-Repertoire entstand aus der langjährigen Zusammenarbeit der beiden Sängerinnen und Musikethnologinnen Tamar Buadze (Georgien) und Imke McMurtrie (Deutschland). Es verbindet ein fundiertes Erfahrungswissen über die georgische Gesangskultur mit eigenen Aufzeichnungen der Lieder und zeigt auf, welchen Platz dieses Liedgut mit einzigartigem mehrstimmigen Gesangsstil und besonderer Harmonik sowohl in der Chorarbeit mit Weltmusik als auch in der Musiktherapie und der Musikpädagogik einnehmen kann. Das Anliegen des Buches ist nicht nur, die einzelnen Lieder möglichst authentisch vorzustellen, sondern auch, ihre Entstehungsgeschichte und ihre Bedeutung im Rahmen gemeinschaftlichen Singens so zu vermitteln, dass die Wurzeln erhalten bleiben, damit die Lieder auch in der heutigen Zeit lebendige Anwendung finden.
Mit 66 Liedern und vielen Farbabbildungen. Lieder: ge orgisch - deutsch - englisch. Texte: englisch - deutsch, Inkl. Audio-CD.
The songs of Georgia are part of Unesco's World Cultural Heritage. This Songbook of Georgia, which focuses on the female repetoire of traditional songs, is the product of two singers and music ethnologists who have been working together for many years: Tamar Buadze (Georgia) and Imke McMurtrie (Germany). It combines their knowledge and experience of Georgian song culture and their special arrangements of the songs and explains what potential this song treasury with its polyphony and special harmonies has in music therapy, music teaching and for the international choral music scene.
The aim of the book is not only to present the individual songs as authentically as possible but also to convey their genesis and their meaning in the context of community singing, thus preserving their roots and ensuring their continuing use today.