Adagia. Lateinisch/Deutsch - Erasmus von Rotterdam - zweisprachige Ausgabe; Literatur für den Latein-Unterricht - 7918
Verlag | Reclam |
Auflage | 1986 |
Seiten | 224 |
Format | 9,7 x 1,1 x 14,9 cm |
Gewicht | 120 g |
Reihe | Reclams Universal-Bibliothek 7918 |
Übersetzer | Anton J. Gail |
ISBN-10 | 3150079187 |
ISBN-13 | 9783150079188 |
Bestell-Nr | 15007918A |
In seinen »Adagia« (»Sprichwörter«), einer kommentierten Sammlung sprichwörtlicher Redewendungen, fasst Erasmus von Rotterdam antike und christliche Weisheit zusammen und bezieht diese auf die zeitgenössische Lebenswelt. Das Kompendium, das der Humanist von 1500 bis 1536 immer wieder ergänzt und überarbeitet, zählte über Jahrhunderte hinweg zum Bildungskanon. Dabei belässt es Erasmus nicht bei einer bloßen Aneinanderreihung von Worterläuterungen - seine ausführlichen Kommentare und Anekdoten geben tiefe Einblicke in seine Gedankenwelt. Diese von Anton J. Gail übersetzte und kommentierte Ausgabe präsentiert eine Auswahl maßgeblicher Passagen dieses Werks und erläutert seine Entstehung und Rezeption.Sprachen: Deutsch, Latein
Inhaltsverzeichnis:
Einleitung Zur Charakteristik der Auswahl I Lehrreich und unterhaltsamOleum et operam perdidi / Öl und Mühe habe ich vertan Annus producit, non ager / Das fahr macht die Ernte, nicht der Acker Polypi mentem obtine / Mach es wie der Polyp II »Heidnische« Herausforderung für ChristenA mortuo tributum exigere / Sich an einem Leichnam bereichern Fumos vendere / Wind machen Ut fici oculis incumbunt I Wie Gerstenkörner in den Augen sitzen III Heidnische Wirklichkeit und christliches Maß in der PolitikAut Regem, aut fatuum nasci apartere / Man muß entweder als König oder als Narr geboren sein Spartarn nactus es, hanc orna / Du hast dein Sparta, mach es ansehnlich IV Selbstbildnis und Gesicht der ZeitHerculei Labores / Herkulische MühenFestina lente / Eile mit WeileAnmerkungen Verwendete Literatur