Discutir en español. Spanisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen. B1-B2 (GER) - Vicent-Llorens, Alexandre - Sprachtraining für Dialoge - 19982
Verlag | Reclam |
Auflage | 2020 |
Seiten | 156 |
Format | 15,0 x 15,2 x 1,1 cm |
Klappenbroschur | |
Gewicht | 94 g |
Reihe | Reclams Universal-Bibliothek 19982 |
ISBN-10 | 3150199824 |
ISBN-13 | 9783150199824 |
Bestell-Nr | 15019982A |
Eine Zusammenstellung wichtiger Ausdrücke für jede auf Spanisch geführte Diskussion. Gegliedert ist das Buch in 10 Lerneinheiten wie 'Häufig gebrauchte Wendungen' oder 'Meinungsäußerung'. Auf jede Wendung folgt ein Beispielsatz, links steht jeweils das Spanische, rechts die deutsche Übersetzung. Ein letztes Kapitel enthält Formulierungen zur Organisation von Konferenzen und Sitzungen.Niveau B1-B2 (GER)Sprachen: Spanisch, Deutsch
Inhaltsverzeichnis:
Vorwort 1. Expresiones de uso frecuente en una discusión Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen2. Expresar opinión o reacción personal Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion3. Remarcar algo Aussageintensivierung4. Expresar reserva Absicherung durch Einschränkung5. Constatar hechos Konstatieren von Sachverhalten6. Evaluar hechos Einschätzung von Sachverhalten7. Contrastar informaciones y expresar oposición Gegensatz/Gegenüberstellung8. Elementos de transición / Segmentos discursivos utilizados para evitar pausas Überleitung/Sprechpausenüberbrückung9. Concluir y resumir Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen10. Expresiones varias de uso frecuente en discusiones, conversaciones y comentarios Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beim Diskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch - ohne besondere ZuordnungFormulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen Register der deutschen Übersetzungen