Orientierung im Beruf informiert über grundlegende Rechte und Pflichten am Arbeitsplatz, über unterschiedliche Arbeitsverhältnisse (Festanstellung, Zeitarbeit) und beschreibt Berufsfelder und Branchen. Neben mündlicher Kommunikation werden auch schriftliche Textformen eingeübt.
In diesem Band steht die sprachliche Bewältigung des Arbeitsalltags im Zentrum. Wortschatz, Strukturen und Redemittel im beruflichen Kontext werden erarbeitet und trainiert. Die behandelten Themen reichen von der Arbeitssuche (inklusive Bewerbung und Vorstellung) über die Kommunikation und den Umgang mit Technik am Arbeitsplatz (Telefon, Kopierer) bis hin zu Informationen über Arbeitsagenturen und Jobcenter. Die sprachliche Bewältigung des Arbeitsalltags steht im Vordergrund.
Mein Name ist Susan Kaufmann. 1980 hatte ich die Möglichkeit, am Antioch College in Ohio Deutsch zu unterrichten. Lag es an der freigeistigen Atmosphäre des Colleges oder an der kleinen Gruppe begeisterter Lerner/innen? Daran, dass das Lehrbuch mit Musik, Film und verschiedenen Sprechanlässen ergänzt werden musste? Jedenfalls wurde der Einstieg in DaF zum unvergesslichen Erlebnis.Es folgten Englisch- und Deutschunterricht für Kinder und Erwachsene, dann über viele Jahre die pädagogische Abteilung des Sprachverbands Deutsch, später die Lehrerfortbildung, die Entwicklung webgestützter Qualifizierungsangebote und die Tätigkeit als Autorin von Fortbildungsmaterialien für DaZ.Als Autorin Lehrmaterialien mitzuschreiben, die man gerne und mit Gewinn in die Hand nimmt, macht viel Spaß. Und es gibt, auch dank der neuen Medien, noch vieles zu entdecken. Mein Name ist Lutz Rohrmann. Ich habe als Redakteur für Englisch in der Erwachsenenbildung begonnen und bin dann für ein paar Jahre nach Brasilien "ausgewandert". Dort hat mich meine Muttersprache, Deutsch, erwischt und seitdem mache ich - mit Ausflügen zurück zum Englischen und weiter ins Portugiesische - Lehrwerke für Menschen, die Deutsch lernen möchten. Und, es ist kaum zu fassen, es macht mir immer noch Spaß. Neue Ideen kommen (alte kommen wieder) und ich glaube, dass unsere Lehrmaterialien immer besser und abwechslungsreicher geworden sind.Als ich anfing, kamen die Manuskripte noch per Post, waren geklebte Collagen und rochen wohlig nach Klebstoff. Von 2008 bis 2017 lebte ich in Santa Cruz de la Sierra (Bolivien) und Rio de Janeiro. Dank E-Mail, Skype, WhatsApp usw. konnte ich ohne Raum- und Zeitschranken in Deutschland weiterarbeiten.Seit 2017 bin ich zurück in meiner Heimat, der Kurpfalz, und wohne nach vielen Jahren Groß- und Megastadt wieder in einem Dorf. Petra Szablewski-Cavus ist verstorben. Sie war Erziehungswissenschaftlerin/Diplom-Pädagogin mit dem Schwerpunkt Jugend- und Erwachsenenbildung und befasste sich wissenschaftlich, strategisch und unterrichtspraktisch vor allem mit dem Konzept des "berufsbezogenen Deutschunterrichts" mit Migrant/-innen und mit dem Einbezug von Mehrsprachigkeit in die Didaktik des Unterrichts "Deutsch als Zweitsprache".Als Freiberuflerin arbeitete sie in ihrem Eigenunternehmen "Sprache - Arbeit - Migration"; u.a. war sie beteiligt an der Erarbeitung von Recherchen und Expertisen im Schnittfeld von Bildung und Migration: In Absprache mit Auftraggebern entwickelte sie Projekte, Konzepte, Workshops und Trainings. Außerdem arbeitete sie im Feld der (Fach-) Öffentlichkeitsarbeit als Autorin, Redakteurin und Herausgeberin verschiedener Print- und Online-Medien.
Autorenporträt schließen