Ut med språket! - Heraus mit der Sprache! - Schwedische Redewendungen und Sprichwörter, Schwedisch - Deutsch, Deutsch - Schwedisch
Verlag | Groa Verlag |
Auflage | 2020 |
Seiten | 528 |
Format | 15,5 x 2,0 x 23,0 cm |
Gewicht | 870 g |
ISBN-10 | 3933119324 |
ISBN-13 | 9783933119322 |
Bestell-Nr | 93311932A |
Redewendungen und Sprichwörter bringen Farbe in die Sprache und ermöglichen einen lebendigen und nuancierten Ausdruck. Dieses Lexikon dient als Übersetzungshilfe vom Schwedischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Schwedische. Die jeweiligen Einträge sind nicht wörtlich übersetzt, sondern geben in der Regel eine Übertragung in die Zielsprache wieder, die dem Inhalt am nächsten kommt. Außerdem enthält es noch spezielle Begriffe, z. B. »Kung Bore« (Winter) oder »lifta« (per Anhalter fahren). So ist es ein wichtiger und guter Begleiter beim Spracherwerb und bei allen Übersetzungsfragen, ob man nun ein schwedisches Buch liest oder einen Text auf Schwedisch verfasst.Das Lexikon ist für alle Sprachlernenden ab dem Niveau B1 geeignet. Es enthält sowohl ein schwedisch-deutsches Verzeichnis als auch ein deutsch-schwedisches.
Leseprobe:
Liebe Anwenderin und lieber Anwender dieses Lexikons!Jede Sprache hat ihre ganz eigenen Redewendungen und Sprichwörter. Ihnen liegen Bilder zugrunde, in denen Erfahrungen und Weltsichten der jeweiligen Kultur gespeichert sind. Die Bedeutung der Redewendungen und Sprichwörter geht daher oft über die Bedeutung der einzelnen Wörter hinaus, weshalb sie nur schwer wörtlich zu übersetzen sind.Im Laufe der über 30 Jahre, in denen ich Schwedisch an der Volkshochschule unterrichtete, wurde ich oft nach Übersetzungen solcher Wortverbindungen oder Sätze gefragt. Was bedeutet »på tu man hand«, oder wie übersetze ich »Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen«.Ich sammelte im Laufe der Jahre viele Redewendungen und Sprichwörter, wo immer ich sie entdeckte. Besonders lagen mir die Sprichwörter am Herzen, vielleicht gerade, weil sie in der heutigen Zeit nicht mehr so oft benutzt werden. Doch sie bilden einen großen Schatz, mit dem man auch etwas über Land und Leute erfährt.Das Verstehen und A nwenden der schwedischen Idiome fördert das allgemeine Sprachverständnis. Das Lexikon sei deshalb allen Sprachlernenden ab dem B1-Niveau ans Herz gelegt. Besonders durch das deutsch-schwedische Verzeichnis wird die aktive Verwendung der schwedischen Redewendungen und Sprichwörter ermöglicht. Man wird feststellen, dass man sich im Schwedischen lebendiger und nuancierter ausdrücken kann.Dieses Lexikon enthält neben den Redewendungen und Sprichwörtern auch noch spezielle Begriffe, wie z. B. »Kung Bore« (Winter) oder »lifta« (per Anhalter fahren). So ist es ein wichtiger und guter Begleiter beim Spracherwerb und bei allen Übersetzungsfragen, ob man nun ein schwedisches Buch liest oder einen Text auf Schwedisch verfasst.