Zuhause im Spiel der Wirklichkeit - Ein Kommentar zum Dzogchen Schatztext 'Unmittelbares Aufzeigen der Buddhaschaft jenseits aller Klassifizierung' von Nuden Dorje
Verlag | Wandel edition khordong |
Auflage | 2012 |
Seiten | 202 |
Format | 14,5 x 20,6 x 1,4 cm |
Gewicht | 265 g |
Reihe | Khordong Commentary Series 9 |
Übersetzer | Robert Jaroslawski |
ISBN-10 | 3942380099 |
ISBN-13 | 9783942380096 |
Bestell-Nr | 94238009A |
Dieses Buch präsentiert eine fruchtbare Verbindung einer althergebrachten Traditionslinie und eines modernen Kommentars. Es präsentiert das Herz des Dzogchen ('Die Große Vollendung', formlose Meditation auf die Natur des Geistes), eines Weges, inmitten der Begrenzungen des Alltags Freiheit zu finden.Es bringt den tibetischen Wurzeltext zusammen mit seiner Übersetzung und einem Kommentar. Der Wurzeltext selbst wurde von Nuden Dorje Drophan Lingpa (1809-1872) verfasst, der ein äußerst wichtiger Tertön war: ein spiritueller Schatzfinder. Es heißt von diesem Text, er trage die Klarheit, Kraft und Reinheit der ersten, goldenen Periode der Lehren, welche die Nyingmapa-Tradition begründeten.Der Wurzeltext konzentriert sich auf die Schlüsselpunkte des Dzogchen und zeichnet mit minimaler Ausschmückung die Dinge, die Meditierende in ihrer Praxis beachten müssen. Dieser Text ist, indem er für die Bewältigung vieler Probleme, die in Meditation und in der Komplexität des Alltags aufkommen könn en, eine Führung bietet, sehr hilfreich.Der Kommentar stammt von James Low, einem engen Schüler von Chhimed Rigdzin Rinpoche. Seit mehr als 20 Jahren hält er auf Ersuchen seines Lehrers überall in Europa regelmäßig Dharma-Vorträge und Seminare. Er hatte diesen Text während seiner Zusammenarbeit mit Rinpoche 1978 ins Englische übersetzt und ihn dann als Unterstützung für die eigene Praxis verwendet. James Low zeigt mit diesem Kommentar die fortwährende Gültigkeit, Einfachheit und Schönheit dieser tiefgründigen Meditationsunterweisung.
Dieses Buch präsentiert eine fruchtbare Verbindung einer althergebrachten Traditionslinie und eines modernen Kommentars. Es präsentiert das Herz des Dzogchen, eines Weges, inmitten der Begrenzungen des Alltags Freiheit zu finden.Es bringt den tibetischen Wurzeltext zusammen mit seiner Übersetzung und einem Kommentar. Der Wurzeltext selbst wurde von Nuden Dorje Drophan Lingpa Drolo Tsal (Nus lDan rDo rJe 'Gro Phan gLing Pa Gro Lod rTsal, 1809-1872) verfasst, der ein äußerst wichtiger Tertön war: ein spiritueller Schatzfinder. Er war die Wiedergeburt von Khyeu Chung Lotsawa, einem der fünfundzwanzig engen Schüler von Padmasambhava. Nuden Dorje enthüllte den von Padmasambhava verborgenen Text und erinnerte sich auch an die hierzu von Padmasambhava seinerzeit erteilten Unterweisungen. Es heißt von diesem Text, er trage die Klarheit, Kraft und Reinheit der ersten, goldenen Periode der Lehren, welche die Nyingmapa-Tradition begründeten.Die Überlieferungslinie dieses Textes ist sehr kurz , denn sie wurde an den Übersetzer aus dem Tibetischen, James Low, von Zilnon Lingpa, Chhimed Rigdzin Rinpoche, der vierten Inkarnation von Nuden Dorje, übergeben. Der Wurzeltext konzentriert sich auf die Schlüsselpunkte des Dzogchen und zeichnet mit minimaler Ausschmückung die Dinge, die Meditierende in ihrer Praxis beachten müssen. Dieser Text ist, indem er für die Bewältigung vieler Probleme, die in Meditation und in der Komplexität des Alltags aufkommen können, eine Führung bietet, sehr hilfreich.Der Kommentar stammt von James Low, einem engen Schüler von Chhimed Rigdzin Rinpoche. Seit mehr als 20 Jahren hält er auf Ersuchen seines Lehrers überall in Europa regelmäßig Dharma-Vorträge und Seminare. Er hatte diesen Text während seiner Zusammenarbeit mit Rinpoche 1978 ins Englische übersetzt und ihn dann als Unterstützung für die eigene Praxis verwendet. James Low zeigt mit diesem Kommentar die fortwährende Gültigkeit, Einfachheit und Schönheit dieser tiefgründigen Meditationsunt erweisung.Dieser Kommentar wurde während eines Wochenendseminars in Todtmoos Au, Deutschland, im Juni 2007 gegeben und von Barbara Terris editiert. Robert Jaroslawski, der mit diesem Text sehr vertraut ist, übersetzte die Veranstaltung und den vorliegenden Text.ISBN: 978-3-942380-09-6, edition khordong im WANDEL VERLAG, berlin 2012, Originaltext in Tibetisch, Übersetzung und ausführlicher Kommentar, 200 Seiten, 20,5 x 14,5 cm, Pappeinband, 19,80 EURDer Wurzeltext Unmittelbares Aufzeigen der Buddhaschaft jenseits aller Klassifizierung [Zab-Thig-sNying-Po Don-sByor-Las:Yang-gSang mKha'-'Gro dGongs-Pa 'Dus-Pa'i Ka-Dag rDzogs-Pa Chhen Poi Khrid Them-Med Sangs-rGyas Dzub-bTsug Zhes-Bya-Ba-bZhugs] stammt von Nuden Dorje Drophan Lingpa Drolo Tsal [Nus lDan rDo rJe 'Gro Phan gLing Pa Gro Lod rTsal], (1809-1872).